Dernièrement je me pose la question, si c’est possible de écrire un blog bilingue. Et oui, vous direz, mais il y a déjà des blogs bilingues. D’ailleurs, surement, la plupart des blogs -surtout les plus visités- sont écrits en plusieurs langues. Mais… quand je dis un blog bilingue… je veux dire, un blog tel que je connais le bilinguisme.
Et là, je vous doit une petite explication. Qu’est que j’entend pour un blog bilingue?
Un blog tel que mon jour à jour, dans mon cas, celui d’une famille franco-espagnole. Mon mari et moi, depuis toujours, on mélange tout temps les deux langues, on commence a parler en français, on passe à l’espagnol, pour revenir au français et finir en espagnol. Avec l’arrivée des nos petites chipies, pour favoriser l’apprentissage des deux langues, on avait determine que à la maison, ça sera en espagnol, et hors maison, le français. Mais, finalement c’est plus fort que nous, et on continue a mélanger énormément! Imaginez vous une soirée chez nous:
Moi : Tu peux préparer les bains que voy hacer la cena
Lui: Ok. Allez les filles! Ropa fuera! Al agua!
Monstruito1: Pas la tête, solo el culito.
Et des fois j’envie d’écrire comme je parle, mezclando ambos idiomas, parce que des fois, je trouve mieux mes mots dans un des deux -quand ça m’arrive de trouver mieux les mots en français, cela que je me dis… «ohh, ça fait très longtemps que tu n’y va pas chez toi»-.
Et oui, ya lo se, si je fais ça, ça va être un blog un peu/beaucoup bordel.
Pendant que je réfléchi… pour le moment, je va permettre… de temps en temps, d’écrire en français -en espérant de ne pas faire beaucoup fautes- comme maintenant.
Bonne nuit petit monde